AIBooru Beta
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 7.9k
  • ? 1girl 150k
  • ? solo 119k
  • ? looking at viewer 106k
  • ? touhou 13k
  • ? bangs 68k
  • ? japanese commentary 7.8k
  • ? blush 83k
  • ? hat 13k
  • ? ribbon 19k
  • ? long hair 88k
  • ? aliceaiart 203
  • ? alicemix 186
  • ? dress 25k
  • ? bow 21k
  • ? breasts 115k
  • ? long sleeves 25k
  • ? smile 51k
  • ? shirt 32k
  • ? red ribbon 4.3k
  • ? white shirt 18k
  • ? blue eyes 39k
  • ? closed mouth 41k
  • ? hair between eyes 30k
  • ? blue bow 3.0k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #30680
    post #30679
    post #30678
    post #30676
    post #30675
    post #30667
    post #30666
    post #30665
    post #30664
    post #30663
    post #30662
    post #30661
    post #30657
    post #30656
    post #30646
    post #30637
    post #30636
    post #30635
    post #30634
    post #30633
    post #30632
    post #30631
    post #30630
    post #30629
    post #30628
    post #30555
    post #30482
    post #30481
    post #30480
    post #30479
    post #30337
    post #30329
    post #30266
    post #30212
    post #30147
    post #30146
    post #30145
    post #30087
    post #30086
    post #30085
    post #29999
    post #29998
    post #29997
    post #29996
    post #29995
    post #29994
    post #29993
    post #29992
    post #29991
    post #29990
    post #29989
    post #29988
    post #29987
    post #29986
    post #29985
    post #29984
    post #29983
    post #29982
    post #29981
    post #29980
    post #29979
    post #29978
    post #29892
    post #29891
    post #29890
    post #29889
    post #29888
    post #29887
    post #29886
    post #29885
    post #29883
    post #29882
    post #29881
    post #29880
    post #29794
    post #29793
    post #29792
    post #29791
    post #29696
    post #29664
    post #29477
    post #29458
    post #29457
    post #29456
    post #29455
    post #29454
    post #29453
    post #29452
    post #29451
    post #29450
    post #29449
    post #29429
    post #29427
    post #29424
    post #29422
    post #29421
    post #29420
    post #29419
    2 post(s) on this page require a privileged account to view.
    1 56 57 58 59 60 61 62 63 64 79
    Terms / Privacy / Contact /